“Scientific and Specialized Journal of Modern Literary Research”

“Scientific and Specialized Journal of Modern Literary Research”

Intertextuality in Dastur al-Jam'oor by Sheikh Khorasani and Awarif al-Ma'arif by Suhrawardi Based on Gérard Genette's Theory

Document Type : Original Article

Authors
1 Ph.D. Department of Persian Language and Literature, Faculty of Farhangian University, Abadan, Iran.
2 Ph.D. Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran.
Abstract
Text is an immediate reality, a reality in which thoughts and fields of knowledge can only form and take shape. Changes in the perspective and reading of works, especially those that are pioneering or represent the peak of a literary genre, help us better understand their true significance and identity. Intertextuality involves the production of text through interaction with previous or contemporary texts, with these texts contributing to the target text explicitly, implicitly, or tangentially. Gérard Genette is one of the leading scholars in the field of intertextuality, focusing much of his research on the nature of narrative discourse. This study, conducted through a descriptive-analytical method with a focus on rational argumentation, evaluates Awarif al-Ma'arif by Suhrawardi as a pretext and Dastur al-Jam'oor by Sheikh Khorasani as a posttext in terms of intertextuality. The analysis reveals that Sheikh Khorasani was influenced by Awarif al-Ma'arif within an esoteric and intellectual context.
Keywords
Subjects

Ahmadi, Babak (2018), Text Structure and Interpretation, Tehran: Center.
Stem, Robert (2000), from the text to the intertext, translated by Farhad Sassani, in Robert Stem, with the effort of Ehsan Norouzi, an introduction to film theory, Tehran: Surah Mehr, Hauze Hanry.
Allen, Graham (1380), intertextuality, translation of Payam Yazdanjo, Tehran: Center.
Kharqani, Ahmed bin Al-Husaini (2015), The order of the President in the name of Abu Yazid Tefur, with the efforts of Mohammad Taghi Danesh Pajoh and Iraj Afshar, Tehran: Written Heritage Research Center.
Rezvanian, Qadiseh (2009), Structure of mystical stories and anecdotes (Kashf al-Mahjub, Asrara al-Tawhid and Tazkireh al-Awalia), Tehran: Sokhn.
Genet, Gerard (2018), Imagination and Expression: Linguistic Criticism, translated by Allahoshukr Asadollahi-Tjerg, Bahman Namour Mutlaq, Tehran: Sokhn.
Suhravardi, Shahabuddin (2012), Awaraf al-Maarif, translated by Abu Mansour bin Abd al-Momen Esfahani under the care of Qasim Ansari, Tehran: Ilmi Farhani.
Lechet, John (2004), fifty great contemporary thinkers from structuralism to postmodernism, translated by Mohsen Hakimi, Tehran: Khojaste.
Namour Mutlaq, Bahman (2016) "Transtextuality of studying the relationships of one text with other texts", Research Journal of Humanities, No. 56