دو فصلنامه بین‌المللی «پژوهش‌های نوین ادبی»

دو فصلنامه بین‌المللی «پژوهش‌های نوین ادبی»

بررسی و تحلیل مولفه‌های رمان کلاسیک و مدرن در بوف‌کور صادق هدایت

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 دکتری زبان و ادبیات فارسی، نهاد کتابخانه های عمومی کشور، اداره کل کتابخانه های عمومی استان قزوین، قزوین، ایران.
2 استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد خدابنده، دانشگاه آزاد اسلامی، خدابنده، ایران.
چکیده
رمان نو شکل نوینی از نوشتار است که همواره در پی یافتن احساسات، تاثرات روحی مبهم و فرار انسان‌ها و سپس انتقال آن‌ها از زاویۀ دید عینی و بی‌طرفانه‌ای که به روایت‌گر و خواننده تعلق ندارد. نوشتاری که شفافیت، تبیین ارزش‌ها اصول دستور سنتی، توصیف‌های انسان‌مدرانه، سیاست و... از ساحت آن رخت بربسته است. در رمان کلاسیک ماجرا با درک دنیایی نظم‌یافته مطابقت دارد، ولی در رمان نو داستان درهم می‌ریزد و جذابیت موضوع و تسلسل منطقی حوادث و شخصیت‌های داستان برای نویسنده اهمیتی ندارد. بنابراین رمان بوف کور صادق هدایت رمانی مدرن به شمار می‌آید که مولفه‌هایی مانند عدم قطعیت، پیرنگ گسسته، ابهام، زمان و مکان ناهمگون، فرم‌گرایی، شخصیت‌های تحقق یافته، سیلان ذهن، حضور جدی خواننده، فرجامی گشوده از مولفه‌های آن است. هدف از این پژوهش بررسی و تحلیل مولفه‌های رمان مدرن در بوف کور صادق هدایت است. روش تحقیق توصیفی-تحلیلی و به شیوۀ کتابخانه ای است. نتایج پژوهش نشان می‌دهد از میان این شاخصه‌ها، عدم قطعیت، ابهام، پیرنگ گسسته از بسامد بسیار بالایی برخوردار است.
کلیدواژه‌ها
موضوعات

عنوان مقاله English

Study and analysis of the components of the classical and modern novel in Sadegh Hedayat's The Blind Owl

نویسندگان English

ali keshavarz gadimi 1
nosratollah den mohamadi 2
1 PhD in Persian Language and Literature, National Public Libraries Institution, General Directorate of Public Libraries of Qazvin Province, Qazvin, Iran.
2 Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Khodabandeh Branch, Islamic Azad University, Khodabandeh, Iran.
چکیده English

The new novel is a new form of writing that always seeks to find feelings, vague spiritual impressions, and human escapes, and then conveys them from an objective and impartial perspective that does not belong to the narrator and the reader. A writing that has lost its clarity, explanation of values, principles of traditional order, modern human descriptions, politics, etc. In the classic novel, the story corresponds to the understanding of an ordered world, but in the new novel, the story falls apart, and the attractiveness of the subject and the logical sequence of events and characters in the story are not important to the author. Therefore, Sadegh Hedayat's novel The Blind Owl is considered a modern novel that includes components such as uncertainty, disjointed plot, ambiguity, heterogeneous time and place, formalism, realized characters, the flow of the mind, the serious presence of the reader, and an open ending. The purpose of this research is to examine and analyze the components of the modern novel in Sadegh Hedayat's The Blind Owl. The research method is descriptive-analytical and library-based. The results of the research show that among these characteristics, uncertainty, ambiguity, and disjointed plot have a very high frequency.

کلیدواژه‌ها English

Modern novel
Blind Owl
new elements
uncertainty
ambiguity
احمدی‌راد، سارا (1401/1)، «عناصر داستانی در روایت انکارکردن موسی(ع) بر مناجات شبان بر اساس نظریة بدخوانی خلاق هرولد بلوم»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة اول، شمارة 2، صص 113-89
احمدی‌راد، سارا (1401/2)، «تحلیل ‌و تطبیق شخصیت صحابه و مشایخ در روایات مثنوی و ماخذ آن»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة اول، شمارة 2، صص 86-59
 اسحاقیان، جواد (1387)،  راهی به هزار توی رمان نو، تهران: گل آذین.
اسدااللهی، الله‌شکر (1379)، «رمان نو دیالوگ نو»، دانشکده ادبیات و علوم انسانی تبریز، دورة 43، شمارة 174، صص 24-1
اصغری، جواد (1387)، «نگاهی تحلیلی به تکنیک روایی سیلان ذهن»، پژوهش‌های ادبی، دورة 5، شمارة 21، صص 22-9
ایدل، لئون (1374)،  قصۀروان شناختی نو، ترجمۀ ناهید سرمد، چاپ دوم، تهران: شباویز.
بوتور، میشل (1399)، دگرگونی، ترجمۀ مهستی بحرینی، تهران: نیلوفر.
بیرانوند، یوسف علی و دیگران، «بررسی تطبیقی داستان شاه سیاه‌پوش از هفت پیکر نظامی و داستان آدم(ع)»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة 2، شمارة 3، صص 43-25
بیشاپ، لئونارد (1382)، درس‌هائی دربارۀ داستان نویسی: به ضمیمۀ مصاحبه با ایزاک سینگرو جوزف هلر، ترجمۀ محسن سلیمانی، تهران: سوره مهر.
بیضاوی، سوسن (1380)، «رمان نو چه می‌گوید»، ویژه‌نامه، دورة 5 ، شمارة 23، صص 30-11
جعفرنادری، مهرآور (1380)، رمان نو در سینما، تهران: الست فردا.
دولتیاری، یسرا (1403)، «نقد رمان کوتاه ملکوت از دیدگاه لکانی»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة 3، شمارة 6، صص 117-105
رب، گریه، آلن (1370)،  قصة نو، انسان طراز نو، ترجمۀ محمد غیاثی، تهران: امیرکبیر.
رضویان، سیدرزاق (1393)، «جریان‌شناسی رمان نو در ادبیات داستانی فارسی با تکیه بر آثار بهرام صادقی و هوشنگ گلشیری»، رسالة دکتری دانشگاه سمنان، ایران.
زمانیان، مهدی (1374 )، «رمان‌نو یک مکتب نبود»، کلک شهریور، ترجمۀ مهدی زمانیان، دورة قدیم، شمارة 66، صص 87-77
ساروت، ناتالی (1381)،  عصر بدگمانی گفتارهایی دربارة رمان، ترجمۀ اسماعیل سعادت، تهران: نگاه.
سیمون، کلود (1384)، جاده فلاندز، ترجمۀ منوچهربدیعی، تهران: نیلوفر.
شمیسا، سیروس (1386)، داستان یک روح، چاپ دوم، تهران: فردوس.
عباس‌پور، مرتضی (1402)، «الگوی گریماس در منظومة آرش کمانگیر سرودة سیاوش کسرایی»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة 2، شمارة 4، صص 201-183
غیاثی، محمد‌تقی (1377)، تاویل بوف کور، تهران: نیلوفر.
کاتوزیان، محمدعلی (1377)، بوف‌کور هدایت، چاپ دوم، تهران: مرکز.
گری‌یه، آلن‌رب (1395)، پاک‌کن‌ها، ترجمۀ پرویز شهدی، تهران: نسل آفتاب.
گری‌یه، آلن‌رب (1398)، برای رمانی نو، ترجمۀ پرویز شهدی، تهران: افکار.
گلدمن، لوسین (1374)، «رمان نو و واقعیت»، کلک شهریور، ترجمۀ محمد‌پوینده، دورة قدیم، شمارة 66، صص 64-61
لاج، دیوید (1400)، هنر داستان‌نویسی، ترجمۀ رضارضایی، تهران: نی.
لالاند، برنار (1374 )، «رمان نو غیر متعهد است»، کلک شهریور، ترجمۀ کاوه میرعباسی، کلک، دورة قدیم، شمارة 66، صص 44-38
لطفی‌نیا، طاهره (1385)، «مرگ شخصیت در رمان نو»، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی مشهد، دورة 39، شمارة 4، صص 143-133
مقدادی، بهرام (1387)، «نظریه ادبی آدرنو»، مجلۀ هنر، دورة 13، شمارة 75، صص 31-1
میرزاپور، میثم (1401)، «تحلیل و بررسی ژانر فراداستان»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة اول، شمارة اول، صص 311-287
میرصادقی، جمال (1380)، عناصر داستان، چاپ چهارم، تهران: سخن.
میرعابدینی، حسن (1389)، صدسال داستان‌نویسی، جلد 1 و 2، چاپ چهارم، تهران: چشمه.
میشل‌موپوآ، ژان ( 1374)، «تولد رمان نو»، کلک شهریور، ترجمۀ پروین ذوالقدری، دورة قدیم، شمارة 66 ، صص 37-33
نامور مطلق، بهمن (1387)، «باختین، گفتگومندی و چند صدایی مطالعه پیشابینامتنیت باختینی»، پژوهشنامۀ علوم انسانی، دورة 18، شمارة 57، صص 414-397
نعمت‌زاده، افشین و دیگران (1403)، «واکاوی عنصر غافلگیری در آثار اُ.هنری و محمدعلی جمال‌زاده»، پژوهش‌های نوین ادبی، دورة 3، شمارة 5، صص 305-283
نوروزعلی، زینب (1400)، «شخصیت قهرمانان در حکایت‌های روضةخلد از مجد‌الدین‌خوافی»، کارنامة متون ادبی دورة عراقی، دورة 2، شمارة 2، صص 101-85
هدایت، صادق (1383)، بوف‌کور، اصفهان: صادق هدایت.
همایون کاتوزیان، محمد‌علی (1372)، صادق هدایت و مرگ نویسنده، تهران: مرکز.
یونسی، ابراهیم (1369)، هنر داستان‌نویسی، تهران: نگاه.